Hangeuleando es...

jueves, 11 de febrero de 2010

Muchas veces han calificado Hangeuleando como "un blog para aprender coreano", pero, ¿es eso correcto? No, este no es un blog para aprender coreano.

Hangeuleando es el blog de una estudiante autodidacta un tanto desordenada.

Esa estudiante tan poco constante (hasta ahora) soy yo, Pa. Me describo así porque a pesar de haber empezado a estudiar coreano en el 2010, sigo teniendo un nivel muy bajo. jeje

En todos estos años he empezado a estudiar con entusiasmo muchas veces, pero por falta de tiempo, razones personales y de estudio, lo he abandonado en varias ocasiones.

Realmente no soy un buen ejemplo como estudiante por mi escasa constancia, pero estoy contenta conmigo misma por no haberlo abandonado del todo. Os parecerá ridículo, pero para mi el no abandonar algo o dejarlo a  medias significa que no he perdido el interés y que realmente me importa.

Pero ahora por una cuestión muy personal, y aprovechando que estoy parada y en busca de empleo, voy a organizar mejor mi tiempo y estudiar con más dedicación y sin frenadas de burro. Además ya tengo con quien practicar conversando, y ¡eso me motiva mucho! :D

Realmente tampoco soy buena bloguera. No sé conectar con la gente a través de mis publicaciones. Pero eso tampoco es lo que busco con este blog. Esto es lo que publiqué en mi primera entrada y el verdadero significado de Hangeuleando:


Como veis es un blog que nació para compartir mi aprendizaje con una amiga: Aprenspan; y NO un blog para aprender coreano. Para ello, hoy en día ya hay muchas páginas, no como hace unos años. Sin duda para mi el mejor siempre será Aprenspan. ;)

El "slang" empecé a publicarlo como algo curioso y como agradecimiento a Aprenspan por sus lecciones. Pero no considero que sea algo fundamental para aprender coreano, sino que puede llevarnos a confusiones de escritura. Veo el "slang" como algo curioso y enriquecedor. No son lecciones.

Últimamente más que publicar  mis propios ejercicios corregidos, lo que hago es compartirlos con vosotros para que también intentéis hacerlos. Y parece que son útiles, ya que me dejáis muchos comentarios. De todos modos, pronto volveré a dejar publicaciones con mis ejercicios y sus correcciones. ^^

Y creo que esto es todo. Me parecía necesario aclarar algunos puntos y presentarme adecuadamente.


Un saludo,
                 Pa


2 comentarios:

  1. Me alegra haberte inspirado y que sea medio culpable de una cosa que no abandonas, aunque pare, la burrita acabará llegando a su destino, sino, iré yo a estirarle de las orejas. ;p

    Puedo leer tu sinceridad en cada una de las líneas. No se trata de conectar, quien busca conectar muchas veces se le ve el plumero, es compartir; y eso lo haces muy bien. A veces es complicado responder algunas dudas que ya están respondidas o que sólo exigen, son las más ruidosas muchas veces pero son una minoría y no deberían desalentar ni opacar a quien pregunta con interés y tras esforzarse buscando la respuesta.

    La sección de slang me encanta, y aunque no sea coreano "formal" es necesario saber un poco para entender el idioma del todo. ^^

    Ánimo con el estudio, con el blog y con todos los proyectos en los que te meto jijiji. Muchas gracias por estar a mi lado ayudando que mis locas ideas tengan forma y sea tan bonita como tus dibus.

    아자! 아자!

    ResponderEliminar

Muchas gracias por dejar un comentario.

No te preocupes si no se publica al momento.
Tengo programada la moderación en las entradas con más de 7 días. En ese caso, en cuanto lea el mensaje será publicado. ;)